See feel free on Wiktionary
Download JSON data for feel free meaning in All languages combined (9.4kB)
{ "forms": [ { "form": "feels free", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feeling free", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "felt free", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "felt free", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feel<,,felt> free" }, "expansion": "feel free (third-person singular simple present feels free, present participle feeling free, simple past and past participle felt free)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 39 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English imperatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English pro-sentences", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English responses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The co-pilot didn't feel free to speak up to the pilot in the cockpit." } ], "glosses": [ "To feel able without giving offense." ], "id": "en-feel_free-en-verb-yHSF-DcJ", "raw_glosses": [ "(idiomatic, with to-infinitive) To feel able without giving offense." ], "raw_tags": [ "with to-infinitive" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 39 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English imperatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English pro-sentences", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English responses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "While you're babysitting, feel free to open anything in the spirit cupboard." } ], "glosses": [ "You have my permission." ], "id": "en-feel_free-en-verb-Uqpiw7S7", "raw_glosses": [ "(as imperative, with to-infinitive) You have my permission." ], "raw_tags": [ "as imperative", "with to-infinitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 39 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English imperatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English pro-sentences", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 34 34", "kind": "other", "name": "English responses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "\"Can I take a look at the draft you've prepared?\" / \"Feel free.\"" } ], "glosses": [ "You have my permission." ], "id": "en-feel_free-en-verb-Uqpiw7S71", "raw_glosses": [ "(as imperative, in response) You have my permission." ], "raw_tags": [ "as imperative", "in response" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-feel free.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-feel_free.ogg/En-au-feel_free.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/En-au-feel_free.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "7 46 46", "sense": "as imperative, in response", "word": "be my guest" } ], "translations": [ { "_dis1": "29 36 36", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "隨時" }, { "_dis1": "29 36 36", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíshí", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "随时" }, { "_dis1": "29 36 36", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "voida" }, { "_dis1": "29 36 36", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "úgy érzi, bátran…" }, { "_dis1": "29 36 36", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "nem habozik" }, { "_dis1": "29 36 36", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čúvstvovatʹ sebjá svobódnym", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "чу́вствовать себя́ свобо́дным" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "隨時" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíshí", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "随时" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "saada" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla lupa (subject in adessive)", "sense": "as imperative, with to-infinitive" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "nyugodtan" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "bátran" }, { "_dis1": "10 45 45", "alt": "ごえんりょなく...してください", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "go-enryo-naku ... shite kudasai", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "ご遠慮なく...してください" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájtesʹ", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "tags": [ "formal" ], "word": "не стесня́йтесь" }, { "_dis1": "10 45 45", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájsja", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "tags": [ "informal" ], "word": "не стесня́йся" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "as imperative, in response", "word": "請便" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qǐngbiàn", "sense": "as imperative, in response", "word": "请便" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "as imperative, in response", "word": "klidně" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, in response", "word": "ole hyvä" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, in response", "word": "olkaa hyvä" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "csak nyugodtan" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "hogyne" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "természetesen" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "ne zavartassa magát" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "douzo", "sense": "as imperative, in response", "word": "どうぞ" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "te sente à vontade (tu)" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "sinta-se à vontade (você)" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "sintam-se à vontade (vocês)" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "požálujsta", "sense": "as imperative, in response", "word": "пожа́луйста" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájtesʹ", "sense": "as imperative, in response", "tags": [ "formal" ], "word": "не стесня́йтесь" }, { "_dis1": "7 46 46", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájsja", "sense": "as imperative, in response", "tags": [ "informal" ], "word": "не стесня́йся" } ], "word": "feel free" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English imperatives", "English lemmas", "English multiword terms", "English predicates", "English pro-sentences", "English responses", "English terms with audio links", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "English verbs", "Requests for review of Telugu translations" ], "forms": [ { "form": "feels free", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feeling free", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "felt free", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "felt free", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feel<,,felt> free" }, "expansion": "feel free (third-person singular simple present feels free, present participle feeling free, simple past and past participle felt free)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "text": "The co-pilot didn't feel free to speak up to the pilot in the cockpit." } ], "glosses": [ "To feel able without giving offense." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, with to-infinitive) To feel able without giving offense." ], "raw_tags": [ "with to-infinitive" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "examples": [ { "text": "While you're babysitting, feel free to open anything in the spirit cupboard." } ], "glosses": [ "You have my permission." ], "raw_glosses": [ "(as imperative, with to-infinitive) You have my permission." ], "raw_tags": [ "as imperative", "with to-infinitive" ] }, { "examples": [ { "text": "\"Can I take a look at the draft you've prepared?\" / \"Feel free.\"" } ], "glosses": [ "You have my permission." ], "raw_glosses": [ "(as imperative, in response) You have my permission." ], "raw_tags": [ "as imperative", "in response" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-feel free.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-feel_free.ogg/En-au-feel_free.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/En-au-feel_free.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "sense": "as imperative, in response", "word": "be my guest" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "隨時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíshí", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "随时" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "voida" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "úgy érzi, bátran…" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "nem habozik" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čúvstvovatʹ sebjá svobódnym", "sense": "idiomatic, with to-infinitive", "word": "чу́вствовать себя́ свобо́дным" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "隨時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíshí", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "随时" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "saada" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "olla lupa (subject in adessive)", "sense": "as imperative, with to-infinitive" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "nyugodtan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "bátran" }, { "alt": "ごえんりょなく...してください", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "go-enryo-naku ... shite kudasai", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "word": "ご遠慮なく...してください" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájtesʹ", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "tags": [ "formal" ], "word": "не стесня́йтесь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájsja", "sense": "as imperative, with to-infinitive", "tags": [ "informal" ], "word": "не стесня́йся" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "as imperative, in response", "word": "請便" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qǐngbiàn", "sense": "as imperative, in response", "word": "请便" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "as imperative, in response", "word": "klidně" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, in response", "word": "ole hyvä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "as imperative, in response", "word": "olkaa hyvä" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "csak nyugodtan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "hogyne" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "természetesen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "as imperative, in response", "word": "ne zavartassa magát" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "douzo", "sense": "as imperative, in response", "word": "どうぞ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "te sente à vontade (tu)" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "sinta-se à vontade (você)" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "as imperative, in response", "word": "sintam-se à vontade (vocês)" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "požálujsta", "sense": "as imperative, in response", "word": "пожа́луйста" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájtesʹ", "sense": "as imperative, in response", "tags": [ "formal" ], "word": "не стесня́йтесь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne stesnjájsja", "sense": "as imperative, in response", "tags": [ "informal" ], "word": "не стесня́йся" } ], "word": "feel free" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.